Französische Grammatik: Das Plus-que-Parfait meistern

Das Plus-que-parfait, auch bekannt als Vorvergangenheit, ist eine essenzielle Zeitform in der französischen Sprache, die uns hilft, Handlungen zu beschreiben, die vor anderen vergangenen Ereignissen stattfanden. Das Verständnis seiner Bildung und Verwendung ist entscheidend für fortgeschrittene Konversationen und das Verständnis komplexer Texte. Dieser Artikel bietet eine umfassende Anleitung zur Beherrschung des Plus-que-parfait.

Bildung des Plus-que-parfait

Die Bildung des Plus-que-parfait im Französischen ist analog zum deutschen Plusquamperfekt. Sie setzt sich aus der konjugierten Form eines Hilfsverbs (avoir oder être) im Imparfait und dem Participe Passé des Hauptverbs zusammen.

Hilfsverben im Imparfait

Die korrekte Anwendung der Hilfsverben im Imparfait ist grundlegend:

Personalpronomenavoir (hatte)être (war)
je / j’ (ich)avaisétais
tu (du)avaisétais
il / elle / on (er / sie / man)avaitétait
nous (wir)avionsétions
vous (ihr)aviezétiez
ils / elles (sie)avaientétaient

Das Hilfsverb avoir

Die Mehrheit der französischen Verben bildet das Plus-que-parfait mit dem Hilfsverb avoir. Das Participe Passé des Vollverbs folgt direkt auf das im Imparfait konjugierte avoir.

Beispiele:

  • J’avais bu un café. (Ich hatte einen Kaffee getrunken.)
  • Tu avais appelé ton frère. (Du hattest deinen Bruder angerufen.)
  • Nous avions acheté la voiture. (Wir hatten das Auto gekauft.)

Das Hilfsverb être

Das Hilfsverb être wird bei der Bildung des Plus-que-parfait für reflexiven Verben sowie für Verben, die eine Richtungsänderung, Ortsveränderung, Zustandsänderung oder ein Verbleiben ausdrücken, verwendet. Ein wichtiger Unterschied zum Deutschen ist, dass bei der Verwendung von être das Participe Passé in Genus und Numerus an das Subjekt angepasst werden muss.

Weiterlesen >>  Batteriespeicher: Lithium-Ionen oder Lithium-Eisenphosphat – Was ist besser?

Anpassung des Participe Passé bei Verwendung von être:

  • Weibliches Subjekt im Singular: Hinzufügen von -e (z.B. allée)
  • Weibliches Subjekt im Plural: Hinzufügen von -es (z.B. allées)
  • Männliches Subjekt im Plural: Hinzufügen von -s (z.B. allés)
  • Männliches Subjekt im Singular: Keine Änderung des Participe Passé (z.B. allé)

Beispiele:

  • Emma, tu étais arrivée trop tard. (Emma, du warst zu spät angekommen.) – arriver drückt eine Ortsveränderung aus.
  • Elles étaient allées au supermarché. (Sie waren in den Supermarkt gegangen.) – aller drückt eine Richtungsänderung aus; Anpassung für weibliches Subjekt im Plural.

Reflexive Verben und être

Reflexive Verben, die sich auf das Subjekt beziehen (z.B. se laver – sich waschen, se coucher – sich hinlegen), bilden das Plus-que-parfait immer mit être. Das Reflexivpronomen steht dabei vor dem Hilfsverb.

  • Je m’étais levé(e) très tôt. (Ich war sehr früh aufgestanden.)
  • Elles s’étaient lavées. (Sie hatten sich gewaschen.)

Verneinung im Plus-que-parfait

Die Verneinung im Plus-que-parfait erfolgt, indem das Hilfsverb (avoir oder être) im Imparfait von ne…pas umschlossen wird. Das Participe Passé steht hinter der Verneinung. Bei Vokalbeginn des Hilfsverbs wird ne zu n’.

  • Camille n’était pas allée au concert. (Camille war nicht zum Konzert gegangen.)
  • Nous n’avions pas acheté les vélos. (Wir hatten die Fahrräder nicht gekauft.)

Verwendung des Plus-que-parfait

Das Plus-que-parfait dient primär dazu, eine Handlung auszudrücken, die zeitlich vor einer anderen Vergangenheitsform (oft dem Passé Composé) abgeschlossen wurde. Es fungiert somit als “Vorvergangenheit”.

  • Je suis arrivé à l’école à huit heures. Avant, j’avais mangé un croissant. (Ich bin um 8 Uhr in der Schule angekommen. Davor hatte ich ein Croissant gegessen.) – Das Essen des Croissants geschah zeitlich vor der Ankunft in der Schule.
Weiterlesen >>  Present Perfect Simple Bildung: Die ultimative Anleitung für Deutschsprachige

Darüber hinaus wird das Plus-que-parfait in Bedingungssätzen verwendet, um eine unerfüllbare Bedingung in der Vergangenheit auszudrücken.

  • Si Théo avait fait attention, il aurait eu de meilleures notes. (Hätte Theo aufgepasst, hätte er bessere Noten bekommen.) – Die Note wurde bereits vergeben, eine Erfüllung der Bedingung ist nun nicht mehr möglich.

Signalwörter

Einige Signalwörter können auf die Verwendung des Plus-que-parfait hinweisen, wie z.B. avant (bevor), après (nachdem), déjà (bereits/schon) und quand (als). Dennoch ist es wichtig, stets den Kontext des Satzes zu berücksichtigen, da diese Wörter auch in anderen Zeitformen vorkommen können.

Zusammenfassung

Das Plus-que-parfait ist eine wichtige französische Zeitform zur Beschreibung von Vorvergangenheit und unerfüllbaren Bedingungen. Die korrekte Bildung mit den Hilfsverben avoir oder être im Imparfait, die Anpassung der Partizipien bei Verwendung von être und die richtige Verneinung sind entscheidend für seine souveräne Anwendung.